FOLLAS

FOLLAS DO CINECLUBE

20 de setembro de 2023: Cecilia Bartolomé: a directora máis feminista (e censurada) de España, por Andrea G. Bermejo [tradución de Iván García Ambruñeiras]

14 de setembro de 2023: A verdade nunca revelada. A propósito de Xoguetes rotos, por Carlos Losilla [tradución de Cibrán Tenreiro]

6 de setembro de 2023: Entrevista con Santiago Mitre, por Roger Koza [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

31 de maio de 2023: Desenterrando identidades. Cinema de Aotearoa (1929-2010) [texto de Alberte Pagán]

24 de maio de 2023: Máis alá do Realismo Moral Polaco: o cinema subversivo de Andrzej Żuławski [tradución de Lois E. Froiz]

10 de maio de 2023: O soño: un diario do filme, por Mohamed Malas [tradución de Iván Cuevas]

3 de maio de 2023: Entrevista a Susan Seidelman acerca de Smithereens e Buscando a Susan desesperadamente, por Ben Eshmade [tradución de Laura Rey Villalba]

26 de abril de 2023: O teatro de monicreques de Nadezhda Nikolaevna, por Peter Rollberg [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

19 de abril de 2023: Queer a antes e agora, por Michael Koresky [tradución de Cibrán Tenreiro]

12 de abril de 2023: A fórmula Usher, por Dennis R. e  Carl H. Sederholm [tradución de Lois E. Froiz]

29 de marzo de 2023: A outra cara de Indonesia, por Ekky Imanjaya [tradución de Arón Arias]

23 de marzo de 2023:  A conferencia de prensa de Miyazaki no 62º Festival de Valencia, por Xan Brooks [tradución de Lucía Ramiro]

8 de marzo de 2023: As formas modernas da bruxería en Zambia, por Kateřina Mildnerova [tradución de Lois E. Froiz]

1 de marzo de 2023: Axexando no espazo cego: Vampyr e os multilingües, por Banjamin Bigelow [tradución de Anxo N. Vila]

22 de febreiro de 2023: O derradeiro malón, por Andrea Marterolo [tradución de Iván Cuevas]

15 de febreiro de 2023: Alén do esquecemento, por Fernando Martín Peña e Daniela Kozak [tradución de Iván García Ambruñeiras]

8 de febreiro de 2023: Crónica dun cineasta , por Nicolás Prividera [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

1 de febreiro de 2023: A maternidade en crise na triloxía de Salta de Lucrecia Martel, por Fiona Clancy [tradución de Anxo N. Vila]

25 de xaneiro de 2023: Proxecto Socheo: Patrimonio Audiovisual da Guarda e do Baixo Miño

18 de xaneiro de 2023: Kuxa Kanema: o nacemento do cinema como paradoxo, por Paulo Serra [tradución de Iván García Ambruñeiras]

11 de xaneiro de 2023: En busca da imaxe perdida de Elena, por Gabriel Malinowski [tradución de Cibrán Tenreiro]

21 de decembro de 2022: O nacemento do cinema moderno noruegués, por Gunnar Iversen [tradución de Iván Cuevas]

14 de decembro de 2022: Entrevista con María Casares, por Úrsula Heinze.

30 de novembro de 2022: Da parodia como interxénero, por María José García Rodríguez [tradución de Marina Pardavila]

23 de novembro de 2022: Feita en Nova York: unha entrevista con Amy Hackerling, por Hillary Weston [tradución de Lucía Ramiro]

9 de novembro de 2022: Na busca da autenticidade: os filmes de Vera Chytilová, por Jan Čulík [tradución de Lois E. Froiz]

2 de novembro de 2022: Marabillas en plano secuencia: masacre samurai e zombis, por Kenneth George Godwin [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

26 de outubro de 2022: Sen agardar a Godard, por Miguel Marías [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

19 de outubro de 2022: Entrevista sobre un proxecto, por Chantal Akerman e Jean-Luc Godard [tradución de Iván Cuevas]

12 de outubro de 2022: Super Mann, por Jean-Luc Godard [tradución de Cibrán Tenreiro]

5 de outubro de 2022: Xogos de verán, por Jean-Luc Godard [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

23 de marzo de 2022: Natureza morta, por Bruce Baille, Stan Brakhage e Darragh O’Donoghue [tradución de Cibrán Tenreiro]

16 de marzo de 2022: Espazo e intermedialidade en natureza morta de Jia-Zhangk-Ke, por Cecília Mello

9 de marzo de 2022: Natureza morta, por Hamid Naficy [tradución de Cibrán Tenreiro]

2 de marzo de 2022: Natureza morta, por Susana de Sousa Dias e António de Sousa Dias [tradución de Cibrán Tenreiro]

19 de xaneiro de 2022Kinuyo Tanaka, a cineasta fantasma, por Alexander Zárate [tradución de Iván García Ambruñeiras]

22 de decembro de 2021: A Galiza “subalterna”, por Beatriz Busto Miramontes

1 de decembro de 2021Entrevista a Michael Lindsay-Hogg, por Brian Hiatt [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

24 de novembro de 2021: Pero son unha animadora, por Cynthia Fuchs / Hillary Weston [tradución de Cibrán Tenreiro]

17 de novembro de 2021: O trunfo da Wǔxiá en Taiwan, por Stephen Teo [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

10 de novembro de 2021: O millonario nobre, Lemonade Joe e Superman. Sobre as parodias cinematográficas checas, por Petr Mareš [tradución de Lois E. Froiz]

3 de novembro de 2021: As tesoiras fan filmes, por Lotte Reiniger [tradución de Iván Cuevas]

27 de outubro de 2021: Non tan Mad Max: o autocine sen saída de Brian Trenchard-Smith, por Rebecca Johinke [tradución de Lois E. Froiz]

20 de outubro de 2021: Cinema no cinema nos filmes italianos dos cincuenta: Belísima, por Francesco Casetti [tradución de Cibrán Tenreiro]

13 de outubro de 2021: O lamento da emperatriz, por Giulia Romanini / Gloria Luz Godinez Rivas / Adolfo Vásquez Rocca / Johannes Birriger [tradución de Marina Pardavila]

11 de marzo de 2020: O impulso de morte: o movemento narrativo inmobilizado, por Laura Mulvey [tradución de Sofía Taboada]

4 de marzo de 2020: Queer e antes e agora: 1940, por Michael Koresky [tradución de Cibrán Tenreiro]

26 de febreiro de 2020: Melodías xitanas, por Jonathan Rosenbaum [tradución de Cibrán Tenreiro]

19 de febreiro de 2020: Aferim! por Radu Jude [tradución de Sofía Taboada]

12 de febreiro de 2020: A imaxe da periferia marxinal de Barcelona en Los Tarantos, por Iván Villarmea Álvarez [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

5 de febreiro de 2020: Porajmos, por Lith Bahlmann e Matthias Reichelt / Jonathan Larcher [tradución de Iván Cuevas]

29 de xaneiro de 2020: Noites brancas dias pretos. Passeio polo cinema experimental finês, por Alberte Pagán.

22 de xaneiro de 2020: Mikey e Nicky, textos de Lindsay Zoladz e Ivana Brehas [tradución de Cibrán Tenreiro]

15 de xaneiro de 2020: Un lugar no mundo: o último melodrama de Tanaka Kinuyo, por Mario Vitale [tradución de Iván García Ambruñeiras]

8 de xaneiro de 2020: O decorado é un actor, por André Bazin [tradución de Iván Cuevas]

18 de decembro de 2019: Distribuide isto!, por Tom Supten [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

11 de decembro de 2019: O ollo de Vichy, textos de Leah D. Hewitt, Julian Jackson e Mark J. Thériault [tradución de Arturo Real]

4 de decembro de 2019: A estraña prohibición de Camada negra, por Diego Galán [tradución de Iván Cuevas]

27 de novembro de 2019: A constatación dun discurso imposíbel?, por Florent Pénicaut [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

20 de novembro de 2019: “Heddy Honigmann na América”, por F. Rosário [tradución de Iván Villarmea]

13 de novembro de 2019: Christine / Motormanía, textos de Justin Peres Smith e Paul Wells [tradución de Cibrán Tenreiro]

6 de novembro de 2019: Punto de fuga, textos de Nicholas Godfrey e Hernán Gómez e Marcos Vieytes [tradución de Arturo Real]

30 de outubro de 2019: Como se nada tivese sucedido, textos de Nicolás Prividera e Luciana Azul Calcagno [tradución de Iván García Ambruñeiras]

23 de outubro de 2019: Sur por Diana Paladino e Sandro Benedetto [tradución de Iván Villarmea]

16 de outubro de 2019: Graffiti e guerras de estilo por Jeff Chang [tradución de Cibrán Tenreiro]

9 de outubro de 2019: Escribindo dende as marxes en Muro muros de Agnès Varda por Katarina Docalovich [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

29 de setembro de 2019: Euloxio Ruibal e o Equipo Lupa por Xan Gómez Viñas

25 de setembro de 2019: A casa das fiestras que rin por Pupi Avati [tradución de Arturo Real]

18 de setembro de 2019: Almas de sombras e aventuras estrañas por Casper Tybjerg [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

11 de setembro de 2019: House: as doncelas por Chuck Stephens [tradución de Cibrán Tenreiro]

4 de setembro de 2019: Cartas de amor ao fantástico por Tomás Fdez. Valentí [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

29 de maio de 2019: O catálogo e as súas extensiones. Unha proxección do Movimcat, por Stefano Miraglia [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

22 de maio de 2019: Uluru / Eniaios por Mónica V. Lopo / Pablo Gamba / Jochen Brunow / Alberte Pagán [tradución de Iván Cuevas]

15 de maio de 2019: Sesión de filmes da Chanfaina’Lab [2015-2019] por Fálame de San Sadurniño [recompilado por Cibrán Tenreiro]

8 de maio de 2019: Políticas da post-representación por Hito Steyerl [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

10 de abril de 2019: Onde está o amor? por Chris Berry [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

3 de abril de 2019: Entrevista a Rose Troche / O verdadeiro significado da palabra butch por June Fernández / Them [tradución de Ada Seoane]

20 de marzo de 2019: Novas curtametraxes galegas por A Outra Mirada.

13 de marzo de 2019: Julie Dash, fillas do po (1991) por A Outra Mirada.

7 de marzo de 2019: Chantal Akerman por Gwendolyn Audrey Foster [tradución de A Outra Mirada]

6 de marzo de 2019: Pracer visual e cinema narrativo por Laura Mulvey [tradución de Silvia Lino]

27 de febreiro de 2019: Filmes curtos dunha vida longa. Entrevista a Jonas Mekas [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

20 de febreiro de 2019: El está en pé nun deserto a contar os segundos da súa vida por Jonas Mekas [tradución de Cibrán Tenreiro]

13 de febreiro de 2019: Esfóllame a margarida e a verdade do cine / Sobre a suprema maestría de Peter Kubelka  / Carta a Jonas Mekas por Jonas Mekas e Carolee Schneemann [tradución de Iván G. Ambruñeiras]

6 de febreiro de 2019: Dúas versións de Shadows / Cassavetes por Cassavetes [tradución de Cibrán Tenreiro]

30 de xaneiro de 2019: Amar, beber e cantar. O cinema epicúreo de Otar Iosseliani por Iván Villarmea.

23 de xaneiro de 2019: Pintar sen ter nin idea por Ángel González García [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

16 de xaneiro de 2019: Americanite por Lev Kuleshov [tradución de Iván G. Ambruñeiras]

9 de xaneiro de 2019: Cluny Brown por Jacqueline Nacache [tradución de Iván G. Ambruñeiras]

19 de decembro de 2018: A reflexión lúdica da imaxe no cine de Mariano Llinás por L. Esteverana e R. Falcón [tradución de Iván Villarmea]

7 de novembro de 2018: Deporte [tradución de Cibrán Tenreiro]

31 de outubro de 2018: Hal Hartley: Música, movemento, independencia e antinaturalismo [tradución Cibrán Tenreiro]

24 de outubro de 2018: O son ao redor por Kleber Mendonça Filho [tradución de Iván Villarmea]

17 de outubro de 2018: As fisuras da esquerda por Reinaldo Cardenuto [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

10 de outubro de 2018: Álvaro Larriba: “O que quería en principio era ensinar o que había detrás do Liceo, que son as persoas”, por Cibrán Tenreiro.

3 de outubro de 2018: Algo máis que un (cine)clube, por Ezequiel Méndez Vidal [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

26 de setembro de 2018: Filmando o stragismo de Alan O’Leary [tradución de Iván G. Ambruñeiras]

19 de setembro de 2018: Unha directora na procura de si mesma a través dunha xenealoxía femenina por Fabiana Cecchini [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

11 de setembro de 2018: O filme como instrumento de participación / Pietri, Pirro, Volonté e a morte de Pinelli por Ugo Gregoretti e Antonio Guastella [tradución de Iván Cuevas]

5 de setembro de 2018: Neorrealismo, política e linguaxe nos filmes de Taviani / Melancolía de esquerdas: marxismo, historia e memoria por Marcia Landy e Enzo Traverso [tradución Cibrán Tenreiro]

30 de maio de 2018: Mudar de vida. Conversa entre Paulo Rocha e Pedro Costa por Paulo Rocha e Pedro Costa [tradución de Iván G. Ambruñeiras]

16 de maio e 23 de maio de 2018: Ubu nos antípondes. Aproximaçom ao cinema australiano por Alberte Pagán

9 de maio de 2018: Fleischer e a subversión da ciencia ficción por Richard Fleischer e José María Latorre [tradución de Iván Cuevas]

2 de maio de 2018: Para escoitar mellor aos demais por Jean-Luc Godard [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

25 de abril de 2018: Equilibrios precarios. Unha aproximación aos vídeos dunha escena underground galega por Cibrán Tenreiro

18 de abril de 2018: These particular people in this particular place (ou como facer música cos ollos) / Camiñando polo straight edge por Fran Gayo e Marc Savlov [tradución de Iván G. Ambruñeiras]

11 de abril de 2018: Lola a exploradora! / Entrevista a Nazario por Nuria Segura e Sergi Escudero [tradución de Alicia Tizón Nuñez]

4 de abril de 2018: O cine é unha necesidade que pasa máis por un lado espiritual que por un lado económico. Entrevista a Florencia Romano [por Cibrán Tenreiro]

21 de marzo de 2018: Outras vítimas da Transición. Persecución, secuestro e censura do filme Rocío de Fernando Ruiz Vergara por Ángel del Río Sánchez [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

14 de marzo de 2018: O artivismo libertario en Rusia: O grupo Voinà máis aló dos medios por Adrián Tarín Sanz [tradución de Edita R. Oca]

7 de marzo de 2018: Sesión especial previa á folga feminista [recompilado por Lara Rozados Lorenzo]

28 de febreiro de 2018: Tenentas corruptas / O manifesto S.T.I.G.M.A. por Virginie Despentes / Sarah Jacobson [tradución de Marta Pérez Pereiro]

21 de febreiro de 2018: Oh, Calcuta de Alberto Elena [tradución de Iván G. Ambruñeiras]

14 de febreiro de 2018: O poder feudal e as cicatrices da opresión por Sophia Walker [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

7 de febreiro de 2018: Deixádella ao ceo/A femme fatale ou Pandora no escuro reino do cine negro por Self Styled Siren e Sunset Gun/Núria Bou [tradución de Cibrán Tenreiro]

24 de xaneiro de 2018: Barravento: Glauber Rocha, 1962, alienación versus identidade, por Ismail Xavier [tradución de Cibrán Tenreiro]

17 de xaneiro de 2018: O cine queima: Jorge Cedrón por Fernando Martín Peña [tradución de Iván García Ambruñeiras]

10 de xaneiro de 2018: Revolución e cultura: Tomás Gutiérrez Alea, «A dialéctica do espectador» e o papel do intelectual crítico nun proceso revolucionario por Matías Ezequiel Cartochio [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

20 de decembro de 2017: Entrevista con Alejandra Pombo, por Mónica Maneiro [tradución de Misha Bies Golas]

13 de decembro de 2017: Espléndido cinismo: Diñeiro caído do ceo / Pop 1930’s / Arte en tempos de desesperanza / Entrevista a Morris Dickstein, por Kyle Turner, Kiko Amat e Krista Walton [tradución de Cibrán Tenreiro]

29 de novembro de 2017: Praza Euner, por As Utópicas, Virxinia Polke e David Castro

22 de novembro de 2017: Roma, cidade aberta: cultura e fascismo na trala derrota do eixe, por Ana Rodriguez Granell e Marta Piñol Lloret [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

15 de novembro de 2017: Animación rusa, por Birgit Beumers [tradución de Iván Cuevas]

9 de novembro de 2017: Wolf Children, por Iván Suárez Martínez [tradución de Alicia Tizón Nuñez]

1 de novembro de 2017: A cura e o cinema de terror xaponés por Adam Bingham [tradución de Iván García Ambruñeiras]

25 de outubro de 2017: As mozas chegaron ao correcional porque non se resignaron a non ter nada por Ulrike Meinhof [tradución de Moncho Mariño]

18 de outubro de 2017: Lettre de Sibérie por André Bazin e Chris Marker [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

11 de outubro de 2017: A tradición propagandística/ Turksib por Paul Rotha e Basil Wright [tradución de Iván Cuevas]

4 outubro de 2017: Destellos dunha ave estraña (sobre Boris Barnet) por Jonathan Rosembaum [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

27 de setembro de 2017: A cámara fálica por Judith Butler [tradución de Lara Rozados Lorenzo]

20 de setembro de 2017: Cara unha orde completa, por Gregory Markopoulos [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

13 de setembro de 2017A diferenza dos demais, por Richard Dyer [tradución de Iván Cuevas]

6 de setembro de 2017: O ballet da beirarrúa, por Jane Jacobs; Esta terra amarga. Entrevista a Charles Burnett, por James Ponsoldt; Anatomía dunha rebelión: unha análise político-económica, por Melvin L. Oliver, James H. Johnson Jr. e Walter C. Farrell Jr. [tradución de Cibrán Tenreiro]

28 de xuño de 2017: Branded to kill: Reductio ad absurdum, por Tony Rayns [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

21 de xuño de 2017: Youssef Chahine sen previo aviso/Realismo na pantalla dourada de Exipto, por Olivier Séguret/Joel Gordon [tradución de Iván Cuevas]

14 de xuño de 2017: Vampiros nórdicos: historia de exclusión social nos estados de benestar nórdicos, por Outi Hakola [tradución de Iván Cuevas]

7 de xuño de 2017: Repeticións virtuosas, por Roger Koza [recompilado por Edita R. Oca]

31 de maio de 2017: A persoa é máis que a guerra, por Svetlana Alexiévich [tradución de Cristina García Parga]

24 de maio de 2017: Tacto, control e xuízo. A visibilidade da presenza dun director por Jack Shandoian [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

17 de maio de 2017: Unha tarxeta de San Valentín centenaria, á lenda da pantalla xaponesa Kinuyo Tanaka, por Chris Fujiwara [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

10 de maio de 2017: Bases para unha planificación ecolingüística por Carme Junyent [tradución de Iván Cuevas]

3 de maio de 2017: Arrolo interrompido, por R. Emmet Sweeney [tradución de Cibrán Tenreiro]

26 de abril de 2017: Daughter rite. Vivir coa nosa dor, e amor por Jane Feuer [tradución de Marta Pérez Pereiro]

19 de abril de 2017: Telémaco, aquel que loita a distancia? por Pablo Marte [tradución Edita R. Oca]

29 de marzo de 2017: Jean-Daniel Pollet. O rostro coma paisaxe, a imaxe como palabra, por Guillermo G. Peydró [tradución de Iván Cuevas]

22 de marzo de 2017: O maior filme irlandés (“Filme” de Beckett) / Cahiers Georges Perec nº9 [tradución de Misha Bies Golas]

15 de marzo de 2017: Medo a un BMW negro / Superando o pasado por Neil Young / Christina Gerhardt [tradución de Cibrán Tenreiro]

8 de marzo de 2017Road / Elephant por Dave Rolinson [tradución de Cibrán Tenreiro]

1 de marzo de 2017: Configuracións do privado e do público por Miriam Hansen [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

22 de febreiro de 2017: Entrevista a Miklós Jancsó, por Jean-Louis Comolli e Michel Delahaye [tradución de Iván García Ambruñeiras]

15 de febreiro de 2017: Entrevista a Karel Kachyňa, por Antonín J. Liehm [tradución de Cibrán Tenreiro]

8 de febreiro de 2017: Tractora Coop. Traballos 2014 / 2016 por Tractora Coop. / La Capella / Carlota Moseguí / Quim Pujol [tradución de Iván Cuevas]

1 de febreiro de 2017Non duraredes nin seis meses!, por Inger Servolin [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

25 de xaneiro de 2017: Escoitando o latexo do corazón: entrevista con Marlon Riggs, por Chuck Kleinhans e Julia Lesage [tradución de Iván García Ambruñeiras]

18 de xaneiro de 2017: Mulleres brancas, mortes pola neve, por María do Cebreiro Rábade Villar/ João César Monteiro [recompilado por Iván Cuevas]

11 de xaneiro de 2017: Fragmentos de entrevistas a Jem Cohen/ As mans negativas por Steve MacFarlane/ Rhys Graham/ Jeff Jakson / Renate Günther [tradución de Cibrán Tenreiro]

21 de decembro de 2016: Trance / O wentern americano na poética de Glauber Rocha e “Deus e o diabo na terra do sol” por Caetano Veloso / Fabiana da Camara Gonçalves Pereira [tradución de Cibrán Tenreiro]

14 de decembro de 2016: Orgullo: a conquista da auga, por Nekane E. Zubiaur Gorozika [tradución de Iván Cuevas]

7 de decembro de 2016: Westerns marabillosos: O home nas terras salvaxes, por John Hamilton [tradución de Moncho Mariño]

30 de novemebro de 2016: O mozo Lincoln: heroe en espera, por Geoffrey O’Brien [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

23 de novembro de 2016: A festa no castelo por André Bazin [tradución de Lara Rozados Lorenzo]

16 de novembro de 2016: Xapón, tour détour por Alain Bergala [tradución Iván García Ambruñeiras]

9 de novembro de 2016: As regras do xogo. Entrevista a Howard Hawks por Peter Bogdanovich [tradución de Cibrán Tenreiro]

2 de novembro de 2016: Os filmes de Powell e Pressburger: O testemuño dun país en guerra por Llorenç Esteve [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

26 de outubro de 2016: Arqueoloxía do ocio/ O nadador/ Nadar escríbese co corpo por Javier Hontorio, John Cheever e María Jesús Espinosa [tradución de Misha Bies Golas]

19 de outubro de 2016: Boris Barnet: a voz lírica do cinema soviético por Giuliano Vivaldi [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

12 de outubro de 2016: Dúas solucións para un problema/O viaxeiro por Stéphane Bouquet/Alberto Elena [tradución de Iván Cuevas]

22 de xuño de 2016: Extractos, Bruce LaBruce [tradución de Edita R. Oca]

15 de xuño de 2016: O corpo-feito-imaxe e o envellecido da muller, por Cybelle H. McFadden [tradución de Iván Cuevas]

8 de xuño de 2016: Eu. Nanni Moretti por Nanni Moretti, por Josep Vilageliu [tradución de Cibrán Tenreiro]

1 de xuño de 2016: Abrir o doente, tocar o filme, de Alan Berliner [tradución de Moncho Mariño]

25 de maio de 2016: Walsed e Frank, por Alberte Pagán

18 de maio de 2016: Sobre o Absoluto, o Sublime e a Verdade Extática, de Werner Herzog [tradución de Moncho Mariño]

11 de maio de 2016: Palpar a realidade, de Omar Amiralay [tradución de Iván Cuevas]

4 de maio de 2016: Cinemeteoroloxía, de Serge Daney [tradución de Cibrán Tenreiro]

27 de abril de 2016: A rodaxe de O cercado, de Marc Kravetz e Pierre Joffroy [tradución de Iván Cuevas]

20 de abril de 2016: One Way Boogie Woogie / 27 years later. Documentando o tempo e o espazo, de Iván Villarmea Álvarez [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

12 de abril de 2016: O labirinto e a paranoia, de Hamish Ford [tradución de Moncho Mariño, Julio Vilariño Cabezas e Iván García Ambruñeiras]

6 de abril de 2016: Viaxes imposíbeis e aventuras extraordinarias nas orixes do cinema de ciencia-ficción, por Antonio Costa [tradución de Iván García Ambruñeiras]

30 de marzo de 2016: Sesión de curtametraxes mudas de ciencia ficción [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

16 de marzo de 2016: Crear outra vez o mundo, por François Truffaut [tradución de Moncho Mariño]

9 de marzo de 2016: O home que caeu á Terra borrou o tempo e o espazo e rematou unha era, por Keith Phipps [tradución de Cibrán Tenreiro]

2 de marzo de 2016: Negación: a utopía liberal, de Slavoj Žižek / Jonathan Rosenbaum [tradución de Iván García Ambruñeiras]

24 de febreiro de 2016: Canción do sur, o filme pantasma da Disney, de María Míguez [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

17 de febreiro de 2016: Tomando notas ao camiñar (sobre como romperlle o corazón ao imperio), de John Jordan [tradución de Edita R. Oca]

10 de febreiro de 2016: A creación d’ o blues segundo Lightnin’ Hopkins, de Les Blank [tradución de Cibrán Tenreiro]

3 de febreiro de 2016: O microcosmos verbeneiro da clase traballadora, de José Luis Castro de Paz [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

27 de xaneiro de 2016: O tratamento abstracto da diferencia feminina, de John Flaus e Heide Schlüpmann [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

20 de xaneiro de 2016: Sacudindo a memoria: Recordemos Nightcleaners, de Sheila Rowbotham [tradución de Iván García Ambruñeiras]

13 de xaneiro de 2016: Costureiras e patróns [folla de Lara Rozados Lorenzo]

16 de decembro de 2015: Non é posible contar as cousas literalmente, é preciso atopar outras fórmulas de Alain Tanner [tradución de Iván Cuevas]

9 de decembro de 2015: Touki Bouki ou o nacemento dunha linguaxe cinematográfica de Sada Niang [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

2 de decembro de 2015: René Vautier: Deberes, dereitos e paixón das imaxes de Nicole Brenez + Come Back, Africa e a historia do cinema de Suráfrica de Ntongela Masilela [tradución de Iván García Ambruñeiras]

25 de novembro de 2015: A batalla de Chicago: O espía que sentou á porta, David Somerset [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

18 de novembro de 2015: O amor é máis frío que a morte, Paulino Viota e Hannah Schlumberger [tradución de Iván Cuevas]

11 de novembro de 2015: Aos amigos, Moisés Granda [tradución de Cris Ultreia]

4 de novembro de 2015: Sobras de cores, James Partridge [tradución de Lara Rozados Lorenzo]

28 de outubro de 2015: Dos filmes escuros ás listas negras, James Naremore [tradución de Iván García Ambruñeiras]

21 de outubro de 2015: Hammer, as cazas de bruxas e Furto en South Street, J. Hoberman [tradución de Iván García Ambruñeiras e Julio Vilariño Cabezas]

14 de outubro de 2015: Reconducindo o canon, Jonathan Rosenbaum [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

17 de xuño de 2015: W.R, o sexo e a arte da xustaposición radical, Jonathan Rosenbaum [tradución de Iván García Ambruñeiras]

10 de xuño de 2015: As brutais políticas do desexo: Eduardo II de Derek Jarman, Joonnas S. Trapp [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

3 de xuño de 2015: As cintas do Fénix (#4 «Porque non me queres?»), Thomas Elsaesser [tradución de Iván García Ambruñeiras]

27 de maio de 2015: Notas sobre a cámara de gas, Virxinia Polke [tradución de Edita R. Oca]

20 de maio de 2015: O tiroteo, Andrés Rubín de Celis [tradución de Cibrán Tenreiro]

13 de maio de 2015: Riso entre dentes, David Lowery [tradución de Lara Rozados Lorenzo]

6 de maio de 2015: Espertarnos a nós mesmos, Jack Shadoian [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

29 de abril de 2015: The wicker man: 40 anos de culto, David Puente e Javier Calvo [tradución de Iván García Ambruñeiras]

22 de abril de 2015: Reciclando o detritus: (I) Lóxica onírica e xeometría grotesca en Durme, durme, mi amor, José Luis Castro de Paz [tradución de Marta Pérez Pereiro]

15 de abril de 2015: Temos que saír deste lugar, Ryland Walker Knight [tradución de Cibrán Tenreiro]

8 de abril de 2015: Buscando lésbicas, Catherine Russell [tradución de Lara Rozados Lorenzo]

25 de marzo de 2015: Un gato, un día, Romain Le Vern [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

18 de marzo de 2015: O lado lonxano do paraíso: Sempre hai un mañá, Adrian Danks [tradución de Cibrán Tenreiro]

11 de marzo de 2015: Identidade nacional e tecnoloxía, Annexe M. Metz [tradución de Lara Rozados Lorenzo]

4 de marzo de 2015: Documental, reconstrución e os fracasos cómicos da democracia, Michael Guarneri [tradución de Iván García Ambruñeiras]

25 de febreiro de 2015: O rostro alleo: visión dobre, James Quandt [tradución de Iván Cuevas]

18 de febrerio de 2015: A normalidade e os monstros, Robin Wood [tradución de Iván García Ambruñeiras]

11 de febrerio de 2015: Un vaso de broma [tradución Manuel Eirís e Misha Bies Golas]

4 de febrerio de 2015: O santo e o criminal, entrevista a Jean Genet en Playboy [tradución Edita Rodríguez Oca]

28 de xaneiro de 2015: Entrevista a Xavier Artigas e Xapo Ortega, por José Cabello [tradución de Iván Cuevas]

21 de xaneiro de 2015: Entrevista a Adolpho Arrieta, Alberte Pagán [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

14 de xaneiro de 2015: As seis funcións do plano, Raoul Ruiz [tradución de Iván García Ambruñeiras]

7 de xaneiro de 2015: A memoria curta, Charles Tesson/ A porta dos soños de Eduardo de Gregorio, Jonathan Rosembaum [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

17 de decembro de 2014: Entrevista a Tiago Afonso, Carlos Amaral [tradución de Iván Cuevas]

10 de decembro de 2014: Bicicletas, Gerald Raunig [tradución Edita Rodríguez Oca]

3 de decembro de 2014: Mellor que bo. Un tributo a Joseph H. Lewis, William D. Routt [tradución de Cibrán Tenreiro]

26 de novembro de 2014: Sen concesións: a lendaria Wild Style, Michael Zelenko [tradución de Lara Rozados Lorenzo]

19 de novembro de 2014: O primeiro filme revolucionario negro dos Estados Unidos?, Ed Guerrero [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

12 de novembro de 2014: O Teatro Revolucionario, Leroi Jones [tradución de Iván Cuevas]

5 de novembro de 2014: Entrevista a Pedro Costa [texto de Martim Paradelo e Xiana Arias]

29 de outubro de 2014: A mirada inqueda: As películas de Andy Warhol (2º parte) [texto de Alberte Pagán]

22 de outubro de 2014: A incrible estrela psicanalítica: Todd Haynes e a historia de Karen Carpenter, Mary Desjardins [tradución de Marta Pérez Pereiro]

15 de outubro de 2014: Tashlinesco, Jonathan Rosenbaum [tradución de Cibrán Tenreiro]

8 de outubro de 2014: William Klein, agardando por un fotógrafo, Adrian Martin [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

1 de outubro de 2014: Entrevista con Pier Paolo Pasolini, José Ángel Cortés [tradución de Iván García Ambruñeiras]

25 de xuño de 2014: Pensar (n)o cinema (e IV), Gonzalo Pallares e Artevic Holgueras [tradución de Cristina García Parga]

18 de xuño de 2014: Pensar (n)o cinema (III) — Pensar(mos) unha revolución, Gonzalo Pallares e Artevic Holgueras [tradución de Cristina García Parga]

11 de xuño de 2014: O señor e o servo — Pensar (n)o cinema (II), Gonzalo Pallares e Artevic Holgueras [tradución de Cristina García Parga]

4 de xuño de 2014: Pensar (n)o cinema (I), Gonzalo Pallares e Artevic Holgueras

21 de maio de 2014: “We Can’t Go Home Again”, Nick Ray volve a casa, Maria Adell [tradución de Cristina García Parga]

14 de maio de 2014: A viaxe no tempo. Unha proxección interior, Martine Buub [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

7 de maio de 2014: Entrevista a Víctor Moreno, Numerocero [tradución de Pablo Cayuela]

30 de abril de 2014: Introdución aos clásicos do cinema experimental, Alberte Pagán

23 de abril de 2014: Principios e polémicas no ICAIC, Sandra del Valle [tradución de Iván Cuevas]

9 de abril de 2014: Identidade e violencia no cinema de João Canijo, Daniel Ribas [tradución de Iván García Ambruñeiras]

2 de abril de 2014: O poder do patriarcado ausente, B. Ruby Rich [tradución de Marta Pérez Pereiro, María Arce e Julio Vilariño Cabezas]

26 de marzo de 2014: El e «Eu»: João Pedro Rodrigues e João Rui Guerra da Mata sobre «A última vez que vi Macau», Aaron Cutler [tradución de Iván García Ambruñeiras]

19 de marzo de 2014: O tren non avanza, Roberto Amaba [tradución de Cristina García Parga]

12 de marzo de 2014: Manuel Mozos nas ruínas das grandes esperanzas, Alexandra Prado Coelho [tradución de Pablo Cayuela]

5 de marzo de 2014: Volver á realidade: fûkeiron e o filme da paisaxe, Yuriko Furuhata [tradución de Marta Pérez Pereiro]

26 de febreiro de 2014: Cinema e exilio: o filme como «lugar de memoria», José Luis Castro de Paz e Domingo Rodríguez Teijeiro [tradución de Pablo Cayuela]

19 de febreiro de 2014: Viva la muerte, José Vicente G. Santamaría [tradución de Iván García Ambruñeiras]

12 de febreiro de 2014: O ¡Arriba España! de José María Berzosa, Revista Triunfo [tradución de Pablo Cayuela]

5 de febreiro de 2014: Châteaux en Espagne, Luis E. Parés [tradución de María Villamarín]

29 de xaneiro de 2014: Estimado Alberte, Xurxo Chirro

22 de xaneiro de 2014: Un amante decepcionado [tradución de Alba Viñas]

15 de xaneiro de 2014: Nin negro nin branco, Randall Conrad [tradución de Iván Cuevas]

8 de xaneiro de 2014: O sureño, Jean Renoir / André Bazin / Eric Rohmer [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

11 de decembro de 2013: Do sainete ao esperpento, José Luis Castro de Paz [tradución de Marta Pérez Pereiro e Pablo Cayuela]

4 de decembro de 2013: Só conectar: algúns aspectos do traballo de Humphrey Jennings, Lindsay Anderson [tradución de Xan Gómez Viñas]

27 de novembro de 2013: A vangarda do jazz, Amiri Baraka [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

20 de novembro de 2013: Música, comida e a idea do folk. Contra Les Blank, Robert Christgau [tradución de Cibrán Tenreiro]

6 de novembro de 2013: Música, Violencia, Verdade, Ben Watson [tradución e notas de Daniel Salgado]

23 de outubro de 2013: O cineasta foraxido de Xapón: unha entrevista con Kazuo Hara, Kenneth Ruof [tradución de Cibrán Tenreiro]

16 de outubro de 2013: David Castro: Olhadas de esguelho / O irreal à volta da esquina, Alberte Pagán

9 de outubro de 2013: Todo comeza na casa, Scott McDonald e Su Friedrich [tradución de Iván García Ambruñeiras]

2 de outubro de 2013: Un problema xera outros problemas, Patricio Guzmán [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

26 de xuño de 2013: Que veñen os socialistas!, Santos Zunzunegui [tradución de Pablo Cayuela]

12 de xuño de 2013: A.O., o antropófago. Algumas observações sobre o cinema de A.O., Ruy Gardnier

5 de xuño de 2013: Encontro con Jim McBride, Jonathan Rosenbaum [tradución de Iván García Ambruñeiras]

29 de maio de 2013: Cris Lores, o home da cámara, Alberte Pagán

22 de maio de 2013: Cor can que foxe, Elena Oroz [tradución de Pablo Cayuela]

15 de maio de 2013: Atopar a voz, Ross McElwee [tradución de Álex Argibai]

8 de maio de 2013: Eu recordarei por vós, Juan Forn [tradución de Ramón Fernández Mariño]

1 de maio de 2013: VidaExtra, Ramiro Ledo / Montse Dopico / Malandrómeda

24 de abril de 2013: Torre Bela, Thomas Harlan, Paulo Branco, Serge Daney e Thérèse Giraud

17 de abril de 2013: Despois das ruínas, Gérard Wajcman [tradución de Cristina García Parga]

10 de abril de 2013: Historia dunha resistencia, Peter Watkins [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

3 de abril de 2013: Estratexias e modelos de filmación para unha dialéctica histórica, Julio Vilariño Cabezas

27 de marzo de 2013: Vietnam: documentais en contra dunha guerra sucia, Ignacio Ramonet [tradución de Ramón Fernández Mariño]

20 de marzo de 2013: Enredos no paralelo 17. Joris Ivens e as visións europeas da guerra do Vietnam, Hans Schoots [tradución de Xan Gómez Viñas]

13 de marzo de 2013: Entrevista a Emile de Antonio, Jonas Mekas [tradución de Ramón Fernández Mariño]

6 de marzo de 2013: Resposta ao presidente dos Estados Unidos Lyndon B. Johnson, Ho Chi Minh [tradución de Ramón Fernández Mariño]

27 de febreiro de 2013: No future, Santos Zunzunegui [tradución de Xan Gómez Viñas]

20 de febreiro de 2013: Dúas ou tres cousas que sabemos de Alicia, con textos de Paula Carballeira, Lewis Carroll e Jan Švankmajer [tradución de Lara Rozados Lorenzo]

13 de febreiro de 2013: As caras do medo, Marc Chevrie [tradución de Iván García Ambruñeiras]

6 de febreiro de 2013: O cine de Avi Mograbi, Jean Louis Comolli [tradución de Lara Rozados]

30 de xaneiro de 2013: Película urgente por Palestina: obra dramática num acto, Alberte Pagán

23 de xaneiro de 2013: O noso sangue plantará as súas oliveiras, Mahmud Darwish [tradución de Cristina García Parga]

9 de xaneiro de 2013: Non existen, Annemarie Jacir / Johan van der Keuken e Ron Burnett [tradución de Xan Gómez Viñas]

19 de decembro de 2012: Sensory Ethnography Lab, Scott MacDonald [tradución de Marta Pérez Pereiro]

12 de decembro de 2012: A propósito de ‘Autrement, la Molussie’, Nicolas Rey [tradución de Xan Gómez Viñas]

5 de decembro de 2012: Arquitect*s 77 – Concello 0, David Gómez [tradución de Cristina García Parga]

28 de novembro de 2012: Os supremacistas do ruído branco, Lester Bangs [tradución de Iván García Ambruñeiras e Julio Vilariño Cabezas]

21 de novembro de 2012: Ninguén manda en ti, V.V.A.A. [tradución de María Jesús Guerra]

7 de novembro de 2012: Acelerados ao máximo: teoría de xénero e punk rock, Stewart Home [tradución de Lara Rozados]

31 de outubro de 2012: 21 retratos filmados, Ángel Santos

24 de outubro de 2012: Made in Ealing, John Ellis [tradución de Iván García Ambruñeiras]

17 de outubro de 2012: Fago cine como xesto natural, Ermanno Olmi / Kent Jones [tradución de Xan Gómez Viñas]

10 de outubro de 2012: A entrada no reino de Deus, Harun Farocki / Franz Kafka [tradución de Pablo Cayuela]

3 de outubro de 2012: A cuestión humana. Cando o cinema volve atopar a Historia, Antoine de Baecque [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

20 de Xuño de 2012: Xogarse a vida, Jean-Marie Straub / Harun Farocki [tradución de Xan Gómez Viñas]

13 de Xuño de 2012: O afán totalitario de significado, Trinh T. Minh-ha [tradución de Iván García Ambruñeiras]

6 de Xuño de 2012: Apocalypse, Mikel Ochoteco / Smog [tradución de Pablo Cayuela]

30 de Maio de 2012: Ruído de fondo, Aurelio Castro

23 de Maio de 2012: A sociedade do espectáculo, Guy Debord [tradución de Marta Pérez Pereiro]

9 de Maio de 2012: Miradas que controlan, Harun Farocki [tradución de Moncho Mariño]

2 de Maio de 2012: Colleita vermella, Dashiell Hammett [tradución de Pablo Cayuela]

30 de Abril de 2012: Desmembrar a lóxica de produción do real, María Ruído [tradución de Lara Rozados]

25 de Abril de 2012: Incisións na Historia, Celeste Araújo [tradución de María Gordillo]

18 de Abril de 2012: Bom povo português (1977-1980), Pedro Neves de Carvalho Santos

11 de Abril de 2012: Dimitri Kirsanoff, melodía visual, David Holm

28 de Marzo de 2012: Por que programar ‘Bumming in Beijing’: unha introdución ao novo documental chinés, Víctor Paz Morandeira

14 de Marzo de 2012: Descrición e análise da produción de ‘Os exiliados’, Kent Mackenzie [tradución de Pablo Cayuela]

7 de Marzo de 2012: Na rúa, Jacques Rancière / Santos Zunzunegui / Jem Cohen [tradución de Pablo Cayuela]

29 de Febreiro de 2012:  London, Ian Sinclair [tradución de Moncho Mariño]

15 de Febreiro de 2012: Los Angeles, unha cidade en filme, Thom Andersen [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

8 de Febreiro de 2012: Vikingland, película perfecta, Alberte Pagán

1 de Febreiro de 2012: Rexistro de traballo, Ana Arellano / Uqui Permui

25 de Xaneiro de 2012: Trátaos con coidado, Ana Gorría [tradución de Lara Rozados]

11 de Xaneiro de 2012: Ritmos e notas. Entrevista con Jonas Mekas, Francisco Algarín Navarro, Félix García de Villegas e Marta Montiaro [tradución de Moncho Mariño]

21 de Decembro de 2011: Paul Strand, fotógrafo e cineasta, Margarita Ledo [tradución de Lara Rozados]

14 de Decembro de 2011: ‘A vida é nosa’, filme militante, Pascal Bonitzer / Jean-Louis Comolli / Serge Daney / Jean Narboni / Jean-Pierre Oudart [tradución de Iván Cuevas]

30 de Novembro de 2011As desagradecidas (5): O que estoupa, Felicia Estévez Salazar / Pierre Berthomieu, Jean-Pierre Jeancolas e Claire Vassé / Jean Genet / Jacques Lacan [tradución de Xiana Arias Rego]

23 de Novembro de 2011: As desagradecidas (4): O que debera ficar agochado, Nicolás Cabral / Slavoj Žižek [tradución de Xosé Carlos Hidalgo]

16 de Novembro de 2011: As desagradecidas (3): ¿Qué fago no mundo en que me perdín?, Paul Verlaine / Proxecto Derriba / W.G. Sebald

9 de Novembro de 2011: As desagradecidas (2): Estética do desaxuste, André Bazin [tradución de Lara Rozados]

2 de Novembro de 2011: As desagradecidas (1): A persoa que di non, Claude Chabrol / Xiana Arias / Antonio Doñate / Fietta Jarque [tradución de Xiana Arias Rego]

26 de Outubro de 2011: Winstanley, David Gardiner / Jonathan Rosenbaum / David Robinson [tradución de Martázul Busto]

19 de Outubro de 2011: Historia (lapidaria) da loita de clases, Iván G. Ambruñeiras [tradución de Cristina García Parga]

12 de Outubro de 2011: Cabra marcado para morrer – Cinema contando história por meio de histórias (e memórias), Verônica Ferreira Dias

5 de Outubro de 2011: ‘O día do pan’ de Sergei Dvortsevoy, Herz Frank; Entrevista con Sergei Dvortsevoy, Annick Peigné-Giuly [tradución de Xan Gómez Viñas]

27 de Setembro de 2011: O cinema de Peque Varela, Arturo Losada

1 de Xuño de 2011: Segredo tras da porta, Juan M. Campmany [tradución de Lara Rozados]

26 de Maio de 2011: unha ferramenta para a indignación, Xabier Cordal

26 de Maio de 2011: O perigo cidadanista, Manuel Delgado [tradución de Pablo Cayuela]

25 de Maio de 2011: O círculo vermello, Carlos Aguilar [tradución de Pablo Cayuela]

18 de Maio de 2011: Chris Marker: Contra a amnesia dixital, Julio Vilariño Cabezas

11 de Maio de 2011: O fotograma vermello, Asamblea do CSO Casa das Atochas

6 de Abril de 2011: Sae do coche: unha crónica, Thom Andersen [tradución de Lara Rozados]

30 de Marzo de 2011: Aventuras nas Américas, Antoine de Baecque [tradución de Samuel Solleiro]

23 de Marzo de 2011: Xénero, raza e clase, Angela Davis [tradución de Lara Rozados]

16 de Marzo de 2011: Un filme sobre a revolución, Nobuko Miyamoto [tradución de Pablo Cayuela]

2 de Marzo de 2011: Mensaxe de Huey – Gravado na prisión, Huey P. Newton [tradución de Iván Cuevas]

Marzo de 2011: Programa político do Partido das Panteras Negras

Febreiro de 2011: Compañero Federico García, Alberte Pagán

26 de Xaneiro de 2011: A ópera dos tres patacos, Siegfried Kracauer [tradución de Lara Rozados]

19 de Xaneiro de 2011: Unha estética da desestabilización, Gérard Leblanc [tradución de María Gordillo e Xan Gómez Viñas]

1 de Decembro de 2010: Hito Steyerl: “As imaxes, os corpos e as loitas partillan unha mesma dinámica”, Aurelio Castro

24 de Novembro de 2010: A construción do espazo nos filmes de Hugo Santiago, María Victoria Simón [tradución de Iván Cuevas]

17 de Novembro de 2010: Zur Ansicht: Peter Weiss, Harun Farocki [tradución de Alba Viñas]

10 de Novembro de 2010: Conversas con Cassavetes, Ray Carney

6 de Novembro de 2010: Teses sobre a visita do papa, Antonio José Forte

3 de Novembro de 2010: Notas ao programa, Xurxo González

27 de Outubro de 2010: O soño imposible dun novo comezo, King Vidor/Michel Ciment [tradución de Julio Vilariño Cabezas]

20 de Outubro de 2010: O capitalismo como aliado das formas “naturalizadas” do fascismo, Sam Mithani [tradución de Xan Gómez Viñas]

13 de Outubro de 2010: O filme preferido de Walter Benjamin, Alexander Kluge [tradución de Xosé Carlos Hidalgo]

6 de Outubro de 2010: Diderot, Brecht, Eisenstein (extracto), Roland Barthes [tradución de Cristina García Parga]

***

OUTROS TEXTOS

Eu acho que há cineastas que não têm a coragem de não fazer filmes (Entrevista a Pedro Costa por Xiana Arias e Martim Paradelo, novembro 2012)

Para que nos devolvan o roubado (ed. Cineclube de Compostela, xullo 2011)

O campo hoxe (ed. Cineclube de Compostela, outubro 2010). Máis información aquí.

I Ciclo de Cine Agrario de Marinaleda (ed. Cineclube de Compostela, agosto 2010). Máis información aquí.

Pirata (Brigadas de Intervención Rápida George Grosz, maio 2007). Máis información aquí.

Cidade (ed. Cineclube de Compostela, outubro 2006)

***